Pfad:

Inhaltliche Hinweise/ Content notes/ Awareness

Wir freuen uns, auch in diesem Jahr wieder eine große Auswahl queerer Filme präsentieren zu können. Mit unserem Programm bringen wir eine große Bandbreite queerer Lebensrealitäten und Erfahrungen auf die Kinoleinwand. In einer von diskriminierenden Strukturen, wie Heteronormativität, Rassismus, Sexismus und Klassismus geprägten Gesellschaft sind diese Erfahrungen oftmals von Leid begleitet. Mit den Content Notes möchten wir auf sensible Inhalte hinweisen und einen Überblick geben, in welchen Filmen diese vorkommen - damit ihr selbst entscheiden könnt, ob ihr den Film sehen möchtet.

Die Liste ist nicht allumfassend. Es gibt verschiedenste Auslöser, auf die Men­schen sehr unterschiedlich reagieren. Solltet ihr zu einzelnen Filmen Fragen haben, meldet euch gerne unter: contact@hiqff.de

ATO NOTURNO (NIGHT STAGE): körperliche Gewalt/physical violence

DREAMERS: sexualisierte Gewalt/sexualised violence

EL DIABLO ES MAGNIFICO (THE DEVIL IS MAGNIFICIENT): homofeindliche Gewalt/homophobic violence

JANINE ZIEHT AUFS LAND (JANINE MOVES TO THE COUNTRY): häusliche Gewalt/domestic violence

LA MISTERIOSA MIRADA DEL FLAMENCO (THE MISTERIOUS GAZE OF THE FLAMINGO): Transfeindlichkeit/transphobia, körperliche Gewalt/physical violence 

LJÓSVÍKINGAR (ODD FISH): Transfeindliche Sprache/transphobic language

OUTERLANDS: Alkoholmissbrauch/alcohol abuse

POOJA, SIR: Gewalt gegen Frauen/violence against women

QUEDATE QUIETO O TE AMO (STAY STILL OR I LOVE YOU): Polizeigewalt/ police brutality SAUNA: Transfeindlichkeit/transphobia

SKIN ON SKIN: körperliche Gewalt/physical violence

SOME NIGHTS I FEEL LIKE WALKING: körperliche Gewalt/physical violence, selbstverletzendes Verhalten/self harm

THE FIRST KISS: homofeindliche Gewalt/homophobic violence

THE SECRET OF ME: Suizid/suicide, Körperverstümmelung/body mutilation

TRANS MEMORIA: Suizid/suicide

Awareness

Wir möchten auf dem Festival eine Atmosphäre schaffen, in der sich möglichst viele wohlfühlen. Damit dies gelingen kann, ist es wichtig, dass ihr aufeinander achtet und sich jede Person, die das Festival besucht, für ein respektvolles und inklusives Miteinander verantwortlich fühlt. Wir haben auf dem Festival keine festen Awarenessstrukturen. Bei Diskriminierungs- oder Belästigungsvorfällen kannst du dich jederzeit an das Orga-Team (erkenntlich an den Teamausweisen) oder die Personen beim Kinoeinlass wenden. Wir werden dann situativ schauen, wie wir dich unterstützen können. Du kannst dich auch an contact@hiqff.de wenden, um Unterstützung zu bekommen.

We want to create an atmosphere at the festival in which festival-goers feel comfortable. It is therefore important that you take care of each other, and that every person attending the festival feels responsible for respectful and inclusive interaction. We do not have any concrete “awareness” system at the festival. In the event of incidents of discrimination or harassment, please contact the organisation team (recognisable by their team badges) or the people helping at the cinema entrance. Depending on the situation, we will do what we can to support you. You can also reach out to contact@hiqff.de for support.

Zurück zum Anfang der Seite